خلال توقيع عقد بين سوناطراك وسينوباك الصيني

عرقاب يؤكد: بناء علاقات شراكة مع مؤسسات عالمية محور أساسي في السياسية الطاقوية للجزائر

عرقاب يؤكد: بناء علاقات شراكة مع مؤسسات عالمية محور أساسي في السياسية الطاقوية للجزائر

اعتبر وزير الطاقة والمناجم، محمد عرقاب، أن بناء علاقات شراكة مع شركات عالمية في مجال المحروقات يعد محورا أساسيا في السياسة الطاقوية الوطنية، مذكرا أن قانون المحروقات الجديد، جاء بعدة إجراءات لتشجيع الاستثمار في نشاطات الاستكشاف والإنتاج بالجزائر.

وجاء هذا في كلمة ألقاها عرقاب، خلال إشرافه على مراسم توقيع عقد لمقاسمة الإنتاج في مجال المحروقات بين مجمع “سوناطراك” وشريكه الصيني “سينوباك أوفرسيز أويل غاز ليميتا” يخص الرقعة التعاقدية “زارزايتين” الواقعة بحوض إليزي وذلك بموجب القانون رقم 19-13 المنظم لنشاطات المحروقات. وفي هذا الصدد أكد عرقاب، أن تجديد الاحتياطات من المحروقات يتطلب تكثيف أكثر فأكثر لجهود البحث والاستكشاف باللجوء إلى الشراكة الدولية من بينها الصينية والتي من خلالها سوف نستفيد من التكنولوجيا والتقنيات الحديثة المطبقة في هذا الميدان من جهة، ومن جهة أخرى تقاسم المخاطر والتكاليف. كما أبرز الوزير، أن بناء علاقات شراكة مع شركات عالمية يعد محورا أساسيا في سياستنا الطاقوية بهدف دعم التمويل اللازم الانتقاء ونقل التكنولوجيا وكذا تقاسم المخاطر. وعليه يقول السيد عرقاب، حرص القطاع على إتمام كل النصوص التطبيقية لقانون المحروقات الجديد الذي جاء حسبه بعدة إجراءات لتشجيع الاستثمار في نشاطات الاستكشاف و الإنتاج في الجزائر، حيث يوفر إطارا تعاقديا أكثر مرونة وجاذبية وفقا لنظم ضريبية جد محفزة تسمح بتوزيع أكثر إنصافا للأرباح مع الشركاء الأجانب مما يضمن استرجاع الأموال المستثمرة والتكاليف، وأضاف وزير الطاقة، وأن القطاع يقوم بالتنسيق مع مجمع “سوناطراك” والوكالة الوطنية لتثمين المحروقات “النفط” “بحملات ترويجية لفرص الاستكشاف والتطوير على المحيطات التعاقدية بغرض تسريع بدء الاستغلال وإنتاج المكامن المكتشفة. وبخصوص العقد الممضى بين مجمع سوناطراك وشريكه الصيني، أوضح  عرقاب، أن هذا العقد أدرجته شركة سوناطراك ضمن برنامجها الاستثماري لتطوير نشاط المنبع بغية توسيع قاعدة احتياطيات البلاد من المحروقات وزيادة الإنتاج الأولي من البترول والغاز من خلال الاستثمار والشراكة الدولية من أجل ضمان الأمن الطاقوي للبلاد على المدى المتوسط والبعيد. كما أبرز، أن هذا العقد سوف يدعم التعاون والشراكة بيننا وبين شركائنا الصينين ويفتح آفاق واعدة من أجل إبرام تعاقدات أخرى في المستقبل. ويقدر المبلغ الإجمالي للاستثمار المنصوص عليه في خطة التنمية بنحو 490 مليون دولار أمريكي والتي ستسمح باسترجاع ما يقارب 95 مليون برميل من النفط. وتم إمضاء العقد الممتد على 25 سنة من قبل نائب الرئيس المكلف بنشاط التنقيب والإنتاج لـ”سوناطراك” محمد سليماني، والمدير العام للشريك الصيني، وي اكزيولي، بمقر المديرية العامة لمجمع “سوناطراك”. وجرت مراسم التوقيع تحت إشراف، السيد عرقاب، بحضور ممثل السفير الصيني بالجزائر، شان زهونغ، الرئيس المدير العام لمجمع سوناطراك، توفيق حكار، وكذا ممثلين عن الشركتين. وبموجب هذا العقد يتعهد الطرفان، بتنفيذ برنامج أعمال للتطوير والاستغلال المنصوص عليه في خطة التنمية المعتمدة والهادف لاسترجاع وتثمين المحروقات بحقل “زارزايتين”. ويشمل هذا البرنامج على وجه الخصوص، تجديد وحدة الرفع بالغاز، حفر اثني عشر بئرا تطويرية جديدة، تجديد ستة (6) آبار قديمة، ربط آبار التطوير الجديدة وصيانة المنشآت القائمة، وكذا استعادة الغازات المحروقة والحد من انبعاثات الكربون.

دريس.م

Peut être une image de 8 personnes, personnes assises, personnes debout, costume et intérieurPeut être une image de 1 personne, position debout et intérieurPeut être une image de 9 personnes, personnes debout, costume et intérieurPeut être une image de 6 personnes, personnes assises, personnes debout et costumePeut être une image de 5 personnes, personnes debout et intérieurPeut être une image de 4 personnes et personnes deboutPeut être une image de 3 personnes, personnes debout et intérieur